Hallo, die Unterlagen nützen nichts. Ich benötige entweder das 2002/24 Übersetzung - Hallo, die Unterlagen nützen nichts. Ich benötige entweder das 2002/24 Englisch wie soll ich sagen

Hallo, die Unterlagen nützen nichts

Hallo, die Unterlagen nützen nichts. Ich benötige entweder das 2002/24 Herstellerbuch oder folgendes: Nachweis für die Abgasprüfung, Nachweis über Geräuschmessung, Nachweis über die Bremsenprüfung, Garantien für die vom Hersteller zugelassenen Gesamtgewichte, Nachweis über die Funkentstörung, Massezeichnungen des Fahrzeuges, Zeichnung oder Beschrieb über die Aufhängung Federung und der Lenkung, Garantie des Reifenherstellers, Angaben über die felgen mit Speed und Load Index, Garantien über die Gesamtgewichte. Am einfachsten aber wäre das 2002/24. Wie denkst Du?
0/5000
Von: -
Zu: -
Ergebnisse (Englisch) 1: [Kopieren]
Kopiert!
Hi, the documents are useless. I need either the 2002/24 manufacturer book or the following: proof of the exhaust gas test, proof of noise measurement, evidence of the brake test, guarantees for the maximum weights authorized by the manufacturer, proof of the radio interference suppression, mass drawings of the vehicle, drawing or description about the suspension suspension and steering. Tire warranty, details about the rims with speed and load index, guarantees the maximum weights. The easiest way but would be the 2002/24. How do you feel?
Übersetzt wird, bitte warten..
Ergebnisse (Englisch) 2:[Kopieren]
Kopiert!
Hello, the documents are useless. I need either the 2002/24 Manufacturer book or the following: proof of emissions testing, proof of registration with noise measurement, evidence of brake testing, guarantees for the manufacturer's approved total weights, proof of the radio interference, ground drawings of the vehicle, drawing or description of the suspension springs and the steering, the tire manufacturer warranty, details of the wheels with speed and load index guarantees about the total weights. The easiest but would be in 2002 / 24th What do you think?
Übersetzt wird, bitte warten..
Ergebnisse (Englisch) 3:[Kopieren]
Kopiert!
Use nothing to hello, the documents. I need either the 2002/24 manufacturer book or following: Proof for the exhaust examination, proof over noise measuring, proof of the brake examination, warranties for the total weights certified of the manufacturer, proof of the noise suppression, mass designs of the vehicle, design or described suspension and the steering element over the suspension,Warranty of the tire manufacturer, information concerning the rims with speed and load index, warranties concerning the total weights. Most simply however that would be 2002/24. How do you think?
Übersetzt wird, bitte warten..
 
Andere Sprachen
Die Übersetzung Tool-Unterstützung: Afrikaans, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Bengalisch, Birmanisch, Bosnisch, Bulgarisch, Cebuano, Chichewa, Chinesisch, Chinesisch Traditionell, Deutsch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Estnisch, Filipino, Finnisch, Französisch, Friesisch, Galizisch, Georgisch, Griechisch, Gujarati, Haitianisch, Hausa, Hawaiisch, Hebräisch, Hindi, Hmong, Igbo, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Javanisch, Jiddisch, Kannada, Kasachisch, Katalanisch, Khmer, Kinyarwanda, Kirgisisch, Klingonisch, Koreanisch, Korsisch, Kroatisch, Kurdisch (Kurmandschi), Lao, Lateinisch, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Malagasy, Malayalam, Malaysisch, Maltesisch, Maori, Marathi, Mazedonisch, Mongolisch, Nepalesisch, Niederländisch, Norwegisch, Odia (Oriya), Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Samoanisch, Schottisch-Gälisch, Schwedisch, Serbisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch, Sprache erkennen, Suaheli, Sundanesisch, Tadschikisch, Tamil, Tatarisch, Telugu, Thailändisch, Tschechisch, Turkmenisch, Türkisch, Uigurisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch, Xhosa, Yoruba, Zulu, Sprachübersetzung.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: